понедельник, 19 августа 2013 г.

Фестиваль меццо-тинто Екатеринбург # 3




Кукла

Мир гостиных панна Изабелла любила не на жизнь, а на смерть и уйти из него могла только в могилу, но с каждым годом, даже с каждым месяцем все сильнее презирала обитателей этого мира. Она не понимала, как это её такую прекрасную, добрую и хорошо воспитанную, свет мог покинуть только потому, что у неё не было состояния.

- Как это я никогда не замечал у вас, ваша милость, ни следа дамского присутствия, хоть и прихожу к вам в разное время.Прихожу я в разное время, а глаз у меня на этот счёт... ого! И так-таки ничего - ни краешка юбки, ни туфельки или какой-нибудь ленточки! А ведь даже у каноника мне как-то привелось видеть корсет; правда, он нашёл его на улице и как раз собирался анонимно послать в редакцию.

... эта комната казалась на редкость приветливой, словно со дня на день здесь ждали какого-то гостя. Однако, кресла, слишком симметрично расставленные вокруг стола, свидетельствовали о том, что гость ещё не явился.

- И был момент, когда вы хотели броситься вниз? - спросил Гейст.
Вокульский отшатнулся вместе со стулом.
- Не удивляйтесь, - сказал гость. - Я в своей жизни встречал примерно тысячу физиков, а в лаборатории у меня работало четверо самоубийц, так что я хорошо знаю обе эти категории... Слишком часто вы поглядывали на барометр, чтобы я не угадал в вас физика, ну, а человека, помышляющего о самоубийстве, распознает даже институтка.

Все мы лицемерно презираем деньги, однако каждый из нас понимает, что это навоз, на котором вырастает личная свобода, наука, искусство и даже идеальная любовь. В конце концов, где родилась рыцарская любовь, любовь трубадуров? Уж во всяком случае, не среди сапожников и кузнецов и даже не среди докторов и адвокатов. Её взлелеяли имущие классы; это они сотворили женщину с нежной кожей и белыми ручками, они создали мужчину, у которого вдоволь досуга, чтобы поклоняться женщине.

- Но что это случилось с моим седлом? - вдруг вскричала она. - Сударь, у меня подпруга отстегнулась... взгляните, пожалуйста...
Вокульский соскочил с коня.
- Вы спешитесь? - спросил он.
- И не подумаю. Проверьте так.
Он заколебался, однако откинул шлейф её амазонки и просунул руку под седло. Вдруг кровь бросилась ему в голову: вдовушка шевельнула ногой и коленом коснулась его щеки.
- Ну что? ну что? - нетерпеливо спрашивала она.
- Ничего. Подпруга в порядке.
- Вы поцеловали мою ногу? - крикнула она.
- Нет.
Она хлестнула коня и понеслась вскачь, бормоча:
- Глупец, глупец... или камень!
Вокульский медленно сел на лошадь. Невыразимой тоской сжалось его сердце, когда он подумал: "Неужели и панна Изабелла катется верхом? Кто же ей поправляет седло?..."
Болеслав Прус

понедельник, 5 августа 2013 г.

Переписка братьев Манн

Генрих Манн - Максимилиану Гардену: "В "Будденброках" гибнет буржуазная семья; и гибнущий буржуа - Лоренцо Медичи. Они были буржуа, эти герцоги, и вырождались, как буржуа:  не так, как вырождается рыцарский род, с атавистическими рецидивами кровожадности, с охотой как последней страстью - до полного слабоумия. Они пришли к чувственной и нравственной изощренности, к эстетству, к ослаблению чувства собственного достоинства как к следствию слишком сложного понимания вещей."

Генрих Манн - Томасу Манну (1934 год): "Не знаю только, доведу ли я его до того и доведется ли мне так долго "этим" заниматься. Нужна уверенность в прочности вещей, не говоря уж о собственной прочности. "Чтобы, творя, в веках остаться, нельзя над славою смеяться", - говорили Флобер и добротное буржуазное время. У него было и 7 лет на книгу, и он никогда не сомневался в том, что мир будет существовать. Я, впрочем, тоже не сомневаюсь. Он всегда снова приходит в себя."

Томас Манн - Эрике Манн (1936 год): "...твое недовольство моей позицией, всегда скрытое, нашло тут повод опять прорваться и породило твое письмо, с его темной угрозой лишить меня ещё и твоей любви. На этот счет я довольно спокоен. Для ссор нужны как-никак две стороны, а мое чувство к тебе, мне кажется, исключает такие вещи. ... Весь мир знает, что я живу за границей, сдержанно, но решительно протестуя против "третьей империи"."

Генрих Манн - Томасу Манну: "Тебе надобы повидать консула в Марселе. Это очень трогательные люди, но к тому же ещё и дельные. Впрочем, полностью на них положиться нельзя."

Эмма

- Но вы все-таки будете старой девой! А это так ужасно!
- Не беспокойтесь, Гарриет, бедной старой девой я не буду, а лишь при бедности презренно безбрачие в глазах света. Незамужняя женщина, стеснённая в средствах, нелепа, противна - она-то и есть старая дева, извечная мишень для насмешек детворы! Но незамужняя дама с состоянием внушает уважение, ничто не мешает ей быть наравне с другими не только приемлемым, но и приятным членом общества. Такое разграничение не столь несправедливо и вздорно, как может показаться на первый взгляд, ибо от скудости средств нередко оскудевает душа и портится нрав. Люди, которые еле сводят концы с концами и поневоле проводят жизнь в очень замкнутом и, большею частью, низком обществу, отличаются по преимуществу, скупостью и озлобленностью.

...для него самого отсутствие здорового румянца - непоправимый изъян. Когда в чертах лица нет ничего особенного, румянец красит их, когда же они хороши, то действие его... но, к счастью, ему нет нужды здесь описывать, каково тогда его действие.

- И потом, эта её скрытность... я никогда не могла бы привязаться к столь замкнутому существу.
- Отталкивающая черта, согласен, - сказал он. - Без сомненья, зачастую весьма удобная, но всегда неприятная. В скрытности есть надёжность, но в ней отсутствует привлекательность. Невозможно полюбить скрытного человека.
- ... У меня нет причин думать о ней дурно - ни малейших причин, - но только эта неизменная, эта сугубая осторожность в словах и манере держаться, этот страх дать другому мало-мальски ясное понятие о ком бы то ни было невольно внушают подозрение, что ей есть что скрывать.
  Он совершенно с нею согласился, и Эмме после столь долгой прогулки вместе и такого сходства в их взглядах стало казаться, будто они хорошо знакомы, и не верилось, что они видятся всего-навсего второй раз.

Однако, от мысли, что кто-то кинется делать что-то сию минуту, волнение мистера Вудхауса не унялось, а только усугубилось.

- Вот теперь вы приехали как полагается, - сказала она, - как и пристало джентльмену... Очень рада видеть это.
  Он поблагодарил её, заметив:
- Какая удача, что мы приехали с вами минута в минуту! А не то встретились бы только в гостиной и вы бы не распознали, пожалуй, что я нынче более обычного джентльмен. Сомнительно, чтобы по внешнему виду и манерам вы различили бы, каким я способом сюда добрался...
- Нет, различила бы, уверяю вас. Когда человек добирается до места заведомо неподобающим для себя способом, в нем всегда заметна некоторая натянутость - либо суматошливость. О себе вы, верно, думаете, что у вас это сходит великолепно, но на самом деле вас выдает своего рода рисовка, нарочитая пренебрежительность - я в таких случая замечаю это немедленно. Теперь же вам пыжиться незачем. Незачем опасаться, как бы не заподозрили, что вам стыдно. Тянуться, стараясь быть выше всех. Теперь для меня войти в дом вместе с вами - одно удовольствие.

- ... Нам не для чего будет отворять окна - ни разу за весь вечер, - а все беды, сэр, как вам прекрасно известно, и проистекают от злостного обыкновения открывать окна и впускать к разгоряченным телам холодный воздух.
- Отворять окна? Но, мистер Черчилл, кому же в голову взбредет открывать окна в Рэндальсе? Кто способен на такое безразсудство?  В жизни не слыхал ничего подобного! Танцевать с раскрытыми окнами?
- А, сэр, - но то-то и оно, что иной может подчас по молодости и неразумению шмыгнуть незамеченным на штору и распахнуть окно настежь. Мне самому часто случалось наблюдать.
- Да что вы, сударь?.. Ну и ну! Никогда бы не предположил! Впрочем, живя, как я, вдали от света, недолго поразиться тому, что слышишь...
(Джейн Остен)

  ... Хлопот крыльев Тёплый мост достает едва до звёзд но не дальше ...