...
Собою, впрочем, овладел
И на красавицу глядел,
Страстей своих не выдавая,
Приличия не забывая,
Но был он слишком упоён,
И потому не видел он,
Что взгляд внимательный девичий
В обход стеснительных приличий
Дарован был ему в ответ.
(Взгляд стоит взгляда, спору нет.)
Взгляд затаённый, ненасытный,
Влюблённый, а не любопытный,
На взгляд подобный обменить -
Друг друга значит оценить.
К чему пустые разговоры?
Меняются сердцами взоры.
Что толку думать и гадать?
Иначе сердца не отдать.
<...>
И проходил он после боя
Вблизи девичьего покоя,
Где трудно встречи избежать
(Зачем на это возражать?).
Мгновенно взгляд ответил взгляду.
<...> Оказывается, кроме приворотного зелья, которое выпили Тристан с Изольдой варились и другие зелья, например, такое, что простак муж, выпив его был уверен что спит с женою.
Ночь брачная не такова.
Хоть было боязно сперва
Лежать красавице в постели,
Питьё вполне достигло цели,
Так спящего зачаровав,
Что не желал других забав
Столь сладостно заворожённый
И, в сновиденье погружённый,
Считал, что счастлив наяву.
Вот что искусством я зову.
Ему во сне блаженство снится.
Девица хочет отстраниться,
Ей страшно с ним наедине,
Тогда как счастливо он во сне.