18 сентября 19 г.
Вчера
было очень хорошее впечатление в «Гамлете» Смотреть Александра Моисеи во второй
раз уже значительно хуже, чем в первый (он был Эдипом ). Однако он очень
талантливый актер. Это — берлинский Качалов, только помоложе, и потому — менее
развит. Впрочем, нужно иметь много такта, чтобы возбуждать недоумение в роли Гамлета всего два-три раза.
Несколько мест у него было очень хороших, особенно одно: Гамлет спрашивает у
Горацио, седая ли голова была у призрака. «Нет, отвечает Горацио,
серебристо-черная, как при жизни». Тогда Моисеи отворачивается и тихо плачет.
Офелия
была очень милая, акварельная. Великолепный актер играл короля, такого короля в
«Гамлете» я вижу в первый раз. Он был как две капли воды похож на Мартына, и
это оказалось очень подходящим. Были хороши и Полоний, и Горацио, и Розенкранц,
и Гильденштерн, и Фортинбрас и королева, и Лаерт, при всей неловкости положения
этих последних. Я сидел в первом ряду и особенно почувствовал холод со сцены,
когда поднялся занавес и Марцелл стал греться у костра в серой темноте зимней
ночи на фоне темного неба. Горацио пришел и сказал, что он только «Ein Stuck Horatio» а Гамлет пришел в
теплой шубе — все это очень хорошо.
Ужасно
много разговаривает Гамлет, вчера это мне было не совсем приятно, хотя это
естественный процесс творчества и английского и нашего Шекспира: все благородство
молчания и аристократизм его они переселяют женщин — и Офелия и Софья молчаливы;
оттого приходится болтать принцам — Гамлету и Чацкому, как страдательным лицам;
но я предпочел бы, чтобы и они бы несколько «воздержаннее на язык». Оба ужасно
либеральничают и этим угождают публике, которая того не стоит.
Немецкая
публика, впрочем, лучше русской: слушает и кое-что понимает: известной части,
конечно, кажется очень смешным Полоний; кроме того, толстая дама, сидевшая рядом
со мной, сильно икала после обеда; но все это не особенно мешало мне: у
немецкой буржуазии не такие заплеванные и заклейменные лица, как у русской.
Были и Моиссиевские барышни с
прическами модерн, и все московско-берлинское, весьма знакомое. Рейнгардт,
будучи немецким Станиславским, придумал очень хороший стрекочущий звук при появлении
тени: не то петухи вдали, а впрочем — неизвестно что, как всегда бывает в этих
случаях.
Буду
ждать от тебя письма в Петерб.
Господь
с тобой.
Саша.
Мне
очень неприятно, что я не привезу никому ни одного подарка. Я тщетно торчал у
всех магазинов в Париже, в Берлине и во всех больших городах, но, по-моему, в
Европе продают исключительно всякую безвкусную дрянь или же полезные и солидные
подштанники, клистиры и т. п., которых не принято дарить.
Гамлет
подарил Офелии такую отчаянную дрянь (по-видимому, альбом с видами Эльсинора),
что ему пришлось притвориться, будто он ей никогда ничего не дарил.
Целую
тетю и Франца и хочу их видеть.
Комментариев нет:
Отправить комментарий